0 امتیاز
0 نفر

فمینیسم های ادبی

نوع اثر : کتاب

ناشر : افراز

نویسنده :

مترجم : احمد ابومحبوب

قیمت نسخه مکتوب : 27,000 تومان

تعداد صفحات نسخه چاپی : 376

رده بندی کنگره : PN98‭‬ ‭/‮الف‬4‏‫‬‭ر2 1389

رده بندی دیویی : ‏‫‭809/8928

شماره کتابشناسی ملی : 1135191

شابک : 9789642837540

سال نشر : 1389

خلاصه اثر

... عنوان کتاب، با اصرارش بر فمینیسم ها به صورت یک اسم جمع، موردی به جاست. غلط گیر املایی کامپیوتر من این جمع خاص را نمی شناسد و از من می پرسد: «آیا مطمئن هستید؟» چه پرسشی! من مطمئن هستم که آن جمع عمدی است، من واقعاً قصد داشتم بنویسم فمینیسم ها، نه فمینیسم. اما نمی دانم چرا کامپیوتر آن را دوست نداشت، چنانکه بسیاری از اسم های معنی جمع را که در آن تایپ می کردم دوست نداشت.

احتمالاً واژه پذیرفته نمی شود زیرا فرهنگ لغتی که غلط گیر املایی از آن گردآوری شده شامل فمینیسم به صورت جمع نیست. هیچ چیز خاصی که غلط باشد در آن وجود ندارد. فرهنگنامه ها غالباً جمع ها را دربر ندارند. اما دقیقاً شاید فرهنگنامه ها یک ابزار سیاسی باشند که روابط قدرت را بازمی تابانند یا بازمی آفرینند: اگر واژه ی «فمینیسم ها» وجود نداشت، پس من نمی بایست آن را به کار می بردم زیرا یک لغت اختراعی است (یک واژه ی جدید) و در نتیجه یک غلط مصطلح (نقصی در زبان، شیوه های بد زبان شناختی).

آن واژه ای نامناسب است و این احساس نامناسب بودن، طریقه ای است برای نظم دادن و محدود کردن چهارچوب ادراکی من از جهان. شکل جمع فمینیسم ها سیاسی است زیرا این تصور را که «فمینیسم» یک طبقه بندی منفرد با حدود روشن و جای گرفته در یک فضای معناشناختی واحد است، درهم می ریزد. شکل جمع، این طبقه بندی را به عنوان چیزی بالقوه متجاوز یا ویرانگر بازنویسی می کند.

اگر بیش از یک فمینیسم وجود دارد، فمینیسم ها ممکن است هر جا باشند، ممکن است هر کاری انجام دهند، ممکن است مثل بیماری های واگیردارِ بدخیم شیوع یابند، ممکن است غیرقابل جلوگیری باشند. البته این امتیاز است. فمینیسم ها متعدد هستند. و در عین حال که این کتاب ممکن است دیدگاه های خودش را داشته باشد، فریب این فکر را نمی خورد که حرف آخر را زده است...

کتاب دیجیتال

8,000 6,400 تومان

حجم : 1.5 مگا بایت

تعداد صفحات نسخه دیجیتال : 654

کاربر گرامی، برای مطالعه این کتاب ابتدا می بایست نرم افزار کتابخوان افراز را دانلود و نصب نمایید.جهت دریافت بر روی لینک زیر کلیک کنید.
دریافت نسخه iOS دانلود نسخه اندروید

موضوعات

فهرست

مقدمه ی مترجم
سپاس ها
پیش درآمد: اشاراتی به سوی تعریف ها
یادداشت ها
بخش 1: تاریخ ها
1- فمینیسم های ادبی لیبرال، ماتریالیست، و سوسیالیست
ماری وولستون کرافت: حامی فردگرا- لیبرال زن
ماتریالیسم تحلیلی: قرائت به عنوان یک فمینیست سوسیالیست؟
همیشه جهتی دیگر وجود دارد، همیشه...
2- انگاره های نقد زنان
طریقه هایی که ما نگاه کردیم- آن زمان
نگاهی دوباره به نگاه
طریقه هایی که اکنون نگاه می کنیم؟
3- زن به عنوان نویسنده: جعل سنت های زنانه
«مسئله»ی کیفیت
سازندگان اولیه ی سنت های مونث: پاتریسیا اسپاکز، و الن مورز
گسترش سنت زنانه: اِلاین شوالتر، ساندرا ام.
حدود یک سنت مونث
بخش 2 : تحلیل های روانی
1- روانکاوی و/ یا فمینیسم؟
فروید
لاکان
2- جولیا کریستوا
بازنویسی موضوع
قرائت با مادر؟
3- «آینه، آینه...
لوس ایریگارای و بازتاب هایی
از جنس زن و بر جنس زن
نگاه دوباره: انگاره های زنانگی، ایریگای و روانکاوی
گفتار هرگز خنثی/ بی طرف نیست
سیاست و فمینیسم فرانسوی
قرائت با ایریگارای: سه بازتاب گوتیک(5)
4- سیکسوس:
خنده بر تقابل ها
قرائت با سیکوس
بخش 3 : تفاوت ها
5- تفاوت های دید و دیدن تفاوت ها:
چالش سنت های زنانه
اشباح، نشان ها و «دیگرانِ» جنسی:
تئوری های فمینیستی همجنس گرا
بدنمایی وصله: مارجری گاربر، جودیت باتلر و تنزل هویت
بخش ۴ : قرائت ها
6- قرائت داستان های پسران:
نمونه ی عجیب دکتر جکیل و آقای هاید،
تصویرِ دوریان گری، و دلِ تاریکی
قرائت کلیشه ها
گنجه ی یادداشت ها: جکیل وهاید اثر استیونسن
بسیار خوشگل؟
تمدن و ناخرسندی هایش: دلِ تاریکی
درباره ی این قرائت ها
7- قرائت نوشته ی روی دیوار
پایان سخن: علامتِ روی دیوار
نشانه گذاری تفاوت ها، نشانه گذاری زمان
حالا کجا؟
کتابشناسی تفصیلی
کتابنامه

محصولات مشابه

بیشتر